-
1 filiale
f branch( società affiliata) affiliate* * *filiale2 s.f. (comm.) affiliate, affiliated company, affiliated firm, branch, house branch: filiale di un ufficio, branch office; filiale di una banca, bank branch; filiale estera, overseas branch; filiale di provincia, country branch.* * *I [fi'ljale] agg II [fi'ljale] sfComm branch, (impresa dipendente) subsidiary (company)* * *I [fi'ljale]aggettivo filialII [fi'ljale]sostantivo femminile branch* * *filiale1/fi'ljale/filial.————————filiale2/fi'ljale/sostantivo f.branch. -
2 filiale
filiale I. agg.m./f. filial: amore filiale amour filial; i doveri filiali devoirs filiaux. II. s.f. filiale, succursale; ( ufficio) succursale. -
3 sede
f headquartersla Santa Sede the Holy See* * *sede s.f.1 seat; ( ufficio) office, building; ( locali) premises (pl.): sede del governo, ( edificio) seat of government; Roma è la sede del governo, Rome is the seat of the government; sede centrale, (di imprese ecc.) head office (o main office o headquarters); sede di uffici, magazzini, business premises; città sede di università, university town; la ditta ha la sede in centro, the firm has its offices in the centre; chiedere il trasferimento a un'altra sede, to ask for a transfer to another office // una sede di antiche tradizioni, a seat of old tradition // questo disturbo ha sede nello stomaco, this trouble has its seat in the stomach2 ( luogo di residenza) residence: aver sede a Roma, to have residence in Rome; cambiare sede, to change one's residence; prendere sede in una città, to take up residence in a city // sede legale di una società, registered office of a company // sede vescovile, see (o diocesan centre) // la Santa Sede, the Holy See3 ( filiale di un'impresa) branch, branch office: sede staccata, branch office; la sede milanese dell'azienda, the Milan branch office of the firm4 ( luogo in cui si svolge temporaneamente un'attività) centre; venue: la scuola sarà sede d'esame, the school will be an examination centre; sede elettorale, polling station; la sede dell'annuale convegno medico, the venue of the annual medical congress // non mi sembra questa la sede adatta per le nostre discussioni, this doesn't seem to me to be a suitable place for our discussion // in sede di, during: in sede di esami, during the examinations; in sede di trattative, during the negotiations; in sede di bilancio, when striking a balance // (dir.) in separata sede, in a special session, ( in privato) in private5 (mecc.) seat, seating; ( alloggiamento) housing: sede conica, conical seat; sede di cuscinetto, bearing housing; sede di rotolamento, ( di cuscinetto a sfere) race; sede di valvola riportata, valve insert; sede piana, flat seat.* * *['sɛde]sostantivo femminile1) (di azienda, organizzazione, ente) base; (di tribunale, congresso) venue; (del governo) seat, centre BE, center AE; (vescovile) seeavere sede — to be based, to have one's headquarters (a in, at)
il negozio ha cambiato sede — the shop has changed its address o has moved
l'anima è la sede dei sentimenti — fig. the soul is the seat of the sentiments
2) comm. (filiale) branch, officechiedere il trasferimento ad altra sede — to ask to be moved o transferred to another office
questa non è la sede più adatta per... — this is not the best place for
4) tecn. housing, seating5) med. seat6) dir.7) in sede diin sede di esame — univ. during the examination
8) in separata sede dir. = in a special session; fig. in private•sede centrale — head office, main office, headquarters
* * *sede/'sεde/sostantivo f.1 (di azienda, organizzazione, ente) base; (di tribunale, congresso) venue; (del governo) seat, centre BE, center AE; (vescovile) see; avere sede to be based, to have one's headquarters (a in, at); con sede a Londra London-based; il capo è fuori sede the boss is away on business; il negozio ha cambiato sede the shop has changed its address o has moved; Santa Sede Holy See; l'anima è la sede dei sentimenti fig. the soul is the seat of the sentiments2 comm. (filiale) branch, office; la sede di Boston the Boston office; chiedere il trasferimento ad altra sede to ask to be moved o transferred to another office3 fig. (posto) place; (momento) time; questa non è la sede più adatta per... this is not the best place for...4 tecn. housing, seating5 med. seat6 dir. sede legale registered office; in sede penale in a criminal trial; in sede civile in a civil actionsede centrale head office, main office, headquarters; sede ferroviaria permanent way; sede stradale roadway. -
4 direttore
m managerpiù in alto nella gerarchia directormusic conductoreducation headmaster, headmistress f, AE principaldi giornale, rivista editor (in chief)direttore generale chief executive officerdirettore delle vendite sales managerdirettore d'orchestra conductordirettore tecnico technical managersports coach and team manager* * *direttore s.m.1 (comm., amm.) manager; director: direttore amministrativo, director (o administration manager); direttore commerciale, delle vendite, sales manager (o sales executive); Direttore delle Poste, Postmaster; direttore del personale, personnel manager; direttore di albergo, hotel manager; direttore di stabilimento, factory (o works) manager; direttore generale, general manager (o chief executive); direttore tecnico, technical manager, (sport) manager; trainer; vice direttore, vice (o assistant) manager; direttore di zona, district (o area) manager; direttore di banca, bank manager; direttore di filiale ( di banca), bank agent (o branch manager); direttore dell'ufficio acquisti, buyer (o purchase manager); direttore dell'ufficio pubblicità, advertising manager; direttore sanitario, medical director3 ( di giornale) editor (in chief)4 (cinem., teatr.) director; manager: direttore artistico, artistic director; direttore di produzione, production manager; direttore di scena, stage manager // direttore d'orchestra, conductor5 (mil., mar., aer.): direttore di lancio, ( di paracadutisti) despatcher; (mar.) direttore di macchina, chief engineer; direttore di pista, runway controller; direttore marittimo, harbour master.* * *[diret'tore] 1.sostantivo maschile1) amm. comm. director; (di banca, hotel, teatro, progetto) manager; (di giornale) editor; (di prigione) governor2) scol. headmaster, principal; (di istituto) housefather, houseparent2.direttore artistico — artistic director; telev. floor manager
direttore generale — amm. comm. general manager, chief executive, director general
direttore d'orchestra — mus. conductor, director
direttore tecnico — sport (team) manager
direttore delle vendite — sales administrator o director
* * *direttore/diret'tore/I sostantivo m.⇒ 181 amm. comm. director; (di banca, hotel, teatro, progetto) manager; (di giornale) editor; (di prigione) governor2 scol. headmaster, principal; (di istituto) housefather, houseparentII aggettivoidea -trice guiding principledirettore artistico artistic director; telev. floor manager; direttore commerciale sales manager; direttore editoriale managing editor; direttore esecutivo executive director; direttore generale amm. comm. general manager, chief executive, director general; direttore d'orchestra mus. conductor, director; direttore del personale personnel manager; direttore di scena stage-manager; direttore di stabilimento works manager; direttore tecnico sport (team) manager; direttore delle vendite sales administrator o director. -
5 sportello
m.1) (anta) дверца (f.), створка (f.)2) (portiera) дверь машины (вагона)3) (di ufficio) окно (n.), окошко (n.)4) (filiale) отделение (n.), филиал -
6 sede
sede s.f. 1. siège m.: il ministero ha sede a Roma le ministère a son siège à Rome. 2. ( Rel) siège m.: sede vescovile (o sede episcopale) siège épiscopal. 3. ( domicilio) domicile m.: stabilire la propria sede in un luogo établir son domicile à un endroit. 4. (edificio, ufficio) siège m.: la sede del governo le siège du gouvernement; la sede del partito le siège du parti. 5. ( filiale) filiale, succursale. 6. (luogo in cui si svolge un'attività o una manifestazione a carattere temporaneo) siège m. ( anche Sport). 7. ( fig) centre m.: il cuore è considerato la sede degli affetti le cœur est le centre de toutes les émotions. 8. (Med,Anat) siège m. 9. ( Mecc) logement m., siège m. -
7 dipendente
dipendente I. agg.m./f. 1. dépendant (da de). 2. (da sostanza, droga) dépendant (da de), ( colloq) accro (da à). 3. ( di lavoratore) salarié. 4. ( subordinato) subordonné: ufficio dipendente filiale. 5. ( Gramm) subordonné, ( colloq) dépendant: proposizione dipendente proposition subordonnée. II. s.m./f. 1. employé m., salarié m.; ( subordinato) subordonné m. 2. al pl. personnel m.sing., employés m.pl.: i dipendenti di un'azienda le personnel d'une entreprise, les employés d'une entreprise. III. s.f. ( Gramm) subordonnée.
См. также в других словарях:
ufficio — /u f:itʃo/ s.m. [dal lat. officium dovere, cortesia, servigio; carica, funzione (comp. di opus ĕris lavoro, opera e ficium ficio ); nel lat. tardo eccles. funzione liturgica ]. 1. (lett.) a. [vincolo morale: è u. di buon padre fornire ai figli la … Enciclopedia Italiana
ufficio — s. m. 1. compito, dovere, incarico, uffizio, parte (fig.), missione, responsabilità, mansione, attribuzione 2. (est., raro) beneficio, favore, servigio 3. (est.) intervento, raccomandazione, sollecitazione 4. (est.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
succursale — suc·cur·sà·le s.f., agg. 1. s.f. CO sezione distaccata di un ufficio, di un azienda, di un ente e sim.: la succursale di una ditta, aprire una nuova succursale | filiale di una banca avente, rispetto alla sede, una minore complessità di… … Dizionario italiano
sportello — /spor tɛl:o/ s.m. [der. di porta, o più prob. di portello, col pref. s (nel sign. 5)]. 1. a. [elemento di chiusura e apertura: lo s. di un soppalco, di una gabbia ; un armadio a due s. ] ▶◀ anta, battente, partita. b. [elemento di apertura e… … Enciclopedia Italiana
sportello — s. m. 1. imposta girevole, anta, porticina □ battente □ apertura 2. (di veicolo) porta, portiera, portello 3. (di banca) cassa □ ufficio, agenzia, filiale FRASEOLOGIA … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fiat Ferroviaria — était une société du groupe italien Fiat S.P.A. spécialisée dans le domaine ferroviaire et tramviaire qui a été vendue au groupe français Alstom en 2000. La division Fiat Ferroviaria est réputée dans le monde pour avoir notamment conçu et réalisé … Wikipédia en Français
Florence — Cet article concerne la ville italienne. Pour les autres significations, voir Florence (homonymie). Florence Vue générale de la ville sous la neige … Wikipédia en Français
Košice — (Capitale régionale) Héraldique … Wikipédia en Français
Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o … Wikipedia Español
Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… … Wikipedia Español
Banca d’Italia — Banca d’Italia … Deutsch Wikipedia